Prevod od "cosa gli è" do Srpski


Kako koristiti "cosa gli è" u rečenicama:

Sì, e guarda cosa gli è successo.
I seæaš se šta im se dogodilo.
Pensavo che mi potessi dire cosa gli è successo.
Mislio sam da biste možda mogli znati što se s njime dogodilo.
Ti ricordi cosa gli è successo?
Možeš li se setiti šta se desilo sa njima?
Perché nessuno mi dice cosa gli è successo?
Šta mu se deilo? Zašto niko neæe da mi kaže?
Non sappiamo cosa gli è successo.
Ne znamo šta je s njim bilo, Branka.
Sai che cosa gli è successo?
I znaš li šta mu se dogodilo?
Sappiamo tutti cosa gli è successo.
Сви знамо шта се њему тамо догодило.
Mulder, lei sa meglio di lui che cosa gli è successo.
Moldere, vi znate više od njega o tome šta se dogodilo.
Lui voleva farseli amici e vedete cosa gli è successo.
Smit je pokušao da se sprijatelji sa njima, _BAR_i pogledajte šta su mu uèinili! - Da, u pravu si._BAR_
Se quello era davvero il tenente Harper, voglio sapere cosa gli è successo.
Ako je ono stvarno bio poruènik Harper, hoæu da znam šta mu se dogodilo.
Non sappiamo cosa gli è successo, ma c'è una spiegazione per le sue condizioni.
Pa, mi ne znamo šta mu se desilo. Ali postoji medicinsko objašnjenje za njegovo stanje.
Qualcuno sa cosa gli è successo?
Zna li iko šta se dogodilo s tim deèakom?
Ci dirà cosa gli è successo.
Reæi æe nam šta... Reæi æe nam šta se desilo.
Il prigioniero, l'uomo che stava sorvegliando in questa stanza, cosa gli è successo?
Zatvorenik kojeg ste èuvali. Što mu se dogodilo? Nestao je.
Devo farlo regredire nel passato e scoprire cosa gli è successo.
Moramo da uradimo regresiju. Da ga vratimo u prošlost i saznamo šta se desilo i suoèimo ga sa tim.
Non so cosa gli è preso.
Kod kuæe nikad tako ne govori.
"Quella gente" ha appena trovato tre cadaveri, e io voglio sapere che cosa gli è successo.
Ti ljudi su našli tri leša. Želim da saznam šta im se dogodilo.
Non si capaciteranno mai di cosa gli è capitato.
Nikada neæe znati šta ih je pogodilo.
Qualcuno sa cosa gli è preso al telefono?
Zna li ko, šta se dogaqa sa telefonom?
L'11 settembre, io persi mio marito, 15 anni insieme e ora sono da sola, ho bisogno di sapere cosa gli è successo, so che era messo male
11. septembra sam izgubila muža s kojim sam provela petnaest godina. Sada sam potpuno sama. Moram da znam šta mu se dogodilo.
E tu vuoi sapere cosa gli è successo?
I ti hoæeš znati šta mu se desilo? Da.
Jean, dimmi cosa gli è successo.
Reci mi šta mu se desilo.
Aiutami a scoprire cosa gli è capitato.
Pomozi mi da otkrijem šta mu se desilo.
Quell'uomo all'ospedale, il custode, cosa gli è successo?
Onaj èovjek u bolnici, vratar, šta se desilo s njim?
Beh, sa cosa gli è successo.
Па онда знате шта му се десило.
Si sa cosa gli è successo?
Pa, evo gde to postaje malo èudnije.
Voglio sapere che cosa gli è capitato.
Ne znam što mu se dogodilo.
Cosa gli è successo alla testa?
Šta mu je to sa glavom?
Vorrei tanto sapere che cosa gli è accaduto.
Voleo bih da znam šta mu se desilo.
Vorrei tanto sapere che cosa gli è accaduto... che fine ha fatto... come se la passa.
Voleo bih da znam šta mu se desilo... gde je otišao, kako mu je.
Devo scoprire cosa gli è successo.
Moram da saznam šta im se desilo.
Dimmi cosa gli è successo veramente.
Reci mi šta mu se stvarno dogodilo.
Scoprirò cosa gli è successo e poi ti farò uscire di qui.
Saznaæu što im se dogodilo, a onda æu te izvuæi odavde.
Sappiamo bene che cosa gli è successo.
Nema nikakve misterije o tome šta mu se dogodilo.
Mi sa dire cosa gli è successo?
Можете ли ми рећи шта се догодило?
1.2835948467255s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?